A LIFE IN JAZZ|一度きりの人生を豊かに過ごす秘訣

音楽の紹介やその雑学、読書、生活知としての哲学、など幅広く書いています。

MENU

マイルスの名曲〜So what の歌詞を翻訳してみた〜

こんにちは

”So What”の歌詞を翻訳しようと思った理由は

そこからジャズの歴史や当時の人の思いを多少なりと理解できるかなと思ったからです。

ちなみに、So what を歌っているのは

エディ・ジェファソン(Eddie Jefferson)です。

https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRtEPBIy61KBzHcW9DbfvwV4byj295V6wJcMQ&usqp=CAU

彼はアドリブに歌詞を載せるスタイルを初めて考案し実践した人物です。

そのスタイルはヴォーカリーズ(Vocalese)と呼ぶようです。

 

youtu.be

それでは、どうぞ!

 

Miles Davis walked off the stage,

As soon as his solo was over

マイルスはソロが終わるとすぐステージから降りた

Oh yes he did leave the stage,

Clean out of sight now 

そう、ステージを去っていったんだ。

もう見えなくなったよ。

Coltrane he walked off the stage

That's what your folks are all saying.

仲間はコルトレーンがメンバーを抜けたと言った

Oh yes he did leave the stage

そう、ステージを去っていったんだ
And that's a fact now

それは事実だ。 

They felt they had to rehearse

Although we know they are masters

当然、全員がプロの演奏家

しかしリハーサルをしなければと思った。

They get a real mellow sound
And you will have to admit it

全員がとても良いサウンドを持っていると

あなたは認めることになる。

I guess both left the stage

Soon as their solo's were over.

うん、二人のソロが終わったと同時に両方ともステージを降りたと思う。

And if you can't figure out their groove

 I'd like to help you

もし彼らのグルーヴを理解できないなら説明するよ。
Well, my friends

now about Miles Davis

ええと、俺の友達、今はもうマイルス・デイヴィスだが

I never know why some people always try to find support of his band  and his horn

一部の人がいつも彼のバンドと彼の音色の手助けする理由が全くわからない。

And when they go

to wherever he is playing 

そして、マイルスが演奏しているいかなる場所に行く時

They seem to go to see whether he 

is ganna turn the business 

彼らはマイルスが上手く行くかどうか見に行く。

He never walks around the place and speaks to 

all of the folks he didn't know,

マイルスは全然歩きまわらないし、彼の知っている人誰にも全く話しかけなかった。 

 I wouldn't either and neither would you friends

私の知っている人、あなたの知っている人、友達にも。

But  I know he is friendly

I  knew the rest of us we do Oh yeah

でも、マイルスはフレンドリーな人だと私は知っている

みんなマイルスがフレンドリーだと知っている。

We did, it's beautiful soul and we love 

Him and his blue horn 

私たちは彼と彼のブルーな音色を愛していたし、それは美しい心だと思っていた。

Here's another thing now

About the clothes he wear

そして、もう一つ彼の着ている服についてなんだけど

I am sure his style is in the future

マイルスのスタイルは最先端を行っているんだ。

He is cool.the fit of his clothes is perfect

クールだし、しかも着こなしが完璧だ

Just like the way he plays,

He is not afraid of being different

ちょうど、演奏スタイルのように、変化を恐れない。

And he has won most bolds of this modern jazz

マイルスはモダンジャズでの最も大胆なことを勝ち取った。

He and Gillespie are kings

マイルスとガレスピーは最強だよ

Miles and his group are breaking records, yeah

Because they sure do swing  

マイルスとそのバンドは確実にスウィングし、

空前の大ヒットを巻き起こした。

参考:https://youtu.be/lz4s2A1vG2c

 

全体的に、マイルスを称賛する内容を誰かに語っていることが分かります。

前半のマイルスとコルトレーンがステージを降りた、以降あたりの解釈がよく分かりません💦もし何かご存知の方いらっしゃいましたらコメントいただけると大変ありがたいです。

 

最後まで見ていただきありがとうございました!

それではまた!

 

So What

So What

  • 発売日: 2018/03/30
  • メディア: MP3 ダウンロード